Skip Navigation

Frame by Frame

Posts Tagged ‘British Film Institute’

Video Essay: What is Neorealism?

Saturday, April 2nd, 2016

Here is a brilliant video essay by the filmmaker / critic :: kogonada on two versions of one film.

When director Vittorio De Sica, above, was hired by David O. Selznick (the “O”, he admitted, stood for nothing, being entirely his own invention to make his name sound more prestigious – or so he imagined) to direct a film starring Selznick’s wife, Jennifer Jones, and the American actor Montgomery Clift, a clash of visions was almost inevitable, given Selznick’s well known penchant for interfering with a director’s work (as was the case with Alfred Hitchcock, who got around the problem by shooting precisely what he needed for a film, and no more, starting with his first film for Selznick, Rebecca [1940]), which reached manic levels as Selznick’s career as a producer deteriorated.

As :: kogonada writes in his introduction to this brilliant examination of the film Terminal Station aka Indiscretion of American Wife, “what rival visions would emerge if you pitted the director of The Bicycle Thieves against the producer of Gone with the Wind on the same movie material? History can tell us . . . every cut is a form of judgment, whether it takes place on the set or in the editing room. A cut reveals what matters and what doesn’t. It delineates the essential from the non-essential. To examine the cuts of a filmmaker is to uncover an approach to cinema.

The happenstance of Vittorio De Sica’s Terminal Station and David O. Selznick’s Indiscretion of an American Wife offers a rare opportunity to compare two cuts of the same film from a leading figure of neorealism and a leading figure of Hollywood. If neorealism exists, it is in contrast to the dominant approach to moviemaking, shaped and exemplified by Hollywood. In comparing Terminal Station to Indiscretion of an American Wife, we must ask, ‘what difference does a cut make?’”

For those not familiar with the saga of the making – and unmaking – of this film, Wikipedia offers this brief, sad summary: “Terminal Station (Italian: Stazione Termini) is a 1953 film by Italian director Vittorio De Sica. It tells the story of the love affair between an Italian man and an American woman. The film was entered into the 1953 Cannes Film Festival. The film is based on the story Stazione Termini by Cesare Zavattini. Truman Capote was credited with writing the entire screenplay, but later claimed to have written only two scenes.

The film was an international co-production between De Sica’s own company and the Hollywood producer David O. Selznick, who commissioned it as a vehicle for his wife, Jennifer Jones. The production of the film was troubled from the very beginning. Carson McCullers was originally chosen to write the screenplay, but Selznick fired her and replaced her with a series of writers, including Paul Gallico, Alberto Moravia and Capote. Disagreements ensued between De Sica and Selznick, and during production, Selznick would write 40- and 50-page letters to his director every day, although De Sica spoke no English. After agreeing to everything, De Sica has said, he simply did things his way.

Montgomery Clift sided with De Sica in his disputes with Selznick, claiming that Selznick wanted the movie to look like a slick little love story, while De Sica wanted to depict a ruined romance . . . The original release of the film ran 89 minutes, but it was later re-edited by Selznick down to 64 minutes and re-released as Indiscretion of an American Wife (and as Indiscretion in the UK). Clift declared that he hated the picture and denounced it as ‘a big fat failure.’ Critics of the day agreed, giving it universally bad reviews. The two versions have been released together on DVD by The Criterion Collection.”

Taking advantage of the existence of these two highly different and in a sense competing versions of the film, :: kogonada has created a side-by-side comparison of the two edits of the film, showing how Selznick simplified and “dumbed down” the American cut, while De Sica left more to the audience’s imagination, rather than spelling everything out as Selznick insisted. De Sica’s original version, though not his best work, is clearly a much more resonant film; Selznick’s edit, chopped down to a minimal 64 minutes, accomplishes nothing less than the destruction of De Sica’s film – but now we can see the original version, and the recut – and what a difference there is between them!

This is a fascinating experiment – and demonstrates why Hollywood films are so often deeply unsatisfying.

Alexandra Heller-Nicholas on Suspiria (1976)

Saturday, March 26th, 2016

Here’s an interesting new book on Dario Argento’s classic horror film, Suspiria.

Part of the relatively new series of short monographs on individual horror films, Devil’s Advocates, published by Auteur Press in the UK and distributed in the US by Columbia University Press, Alexandra Heller-Nicholas‘ take on Suspiria is at once original and deeply subversive, for as the notes for the volume argue, “as one of the most globally recognizable instances of 20th century Eurohorror, Dario Argento’s Suspiria (1976) is poetic, chaotic, and intriguing. The cult reputation of Argento’s baroque nightmare is reflected in the critical praise it continues to receive almost 40 years after its original release, and it appears regularly on lists of the greatest horror films ever.

For fans and critics alike, Suspiria is as mesmerizing as it is impenetrable: the impact of Argento’s notorious disinterest in matters of plot and characterization combines with Suspiria’s aggressive stylistic hyperactivity to render it a movie that needs to be experienced through the body as much as through emotion or the intellect. For its many fans, Suspiria is synonymous with European horror more broadly, and Argento himself is by far the most famous of all the Italian horror directors.

If there was any doubt of his status as one of the great horror auteurs, Argento’s international reputation was solidified well beyond the realms of cult fandom in the 1990s with retrospectives at both the American Museum of the Moving Image and the British Film Institute. This book considers the complex ways that Argento weaves together light, sound and cinema history to construct one of the most breathtaking horror movies of all time, a film as fascinating as it is ultimately unfathomable.”

This is a really sharp book, and an excellent series, which seems to take its inspiration from the long-beloved BFI series on individual film classics, but concentrating on one genre – the horror film – alone. Volumes in the series thus far include studies of the classic British horror film Dead of Night (1945 – and a particular favorite of mine), Nosferatu, The Curse of Frankenstein, John Carpenter’s version of The Thing and many others – there are so many potential candidates for examination that this series seems to be just beginning.

I’d love to see a volume on Terence Fisher’s Dracula (aka Horror of Dracula), or Roger Corman’s version of The Pit and The Pendulum, right off the top of my head, and the writers are all clearly enthusiastic about their work, so I’m sure we’ll see books on these key films shortly. Brief, compact, and authoritative, these are the volumes to beat on these classic genre films, and augur well for the continuation of the series, which seems to have really filled a niche. In any event, Alexandra Heller-Nicholas’ book on Suspiria is a good place to start – and then you can go on from there.

This is an intriguing group of short volumes – well worth exploring.

Top 75 Lost British Films

Thursday, November 3rd, 2011

From the lost film Sleep is Lovely, 1968

While film may seem eternal, in fact it’s highly ephemeral, as this list of 75 lost British films compiled by the British Film Institute clearly indicates. Some of the films on the BFI list are from the 1970s, and one would think that films of such relatively recent vintage would be readily available, but no — they’re lost, negatives and all prints. In most cases, only stills and press materials survive. They may eventually turn up in a vault somewhere, or in someone’s attic or bedroom closet, but for the moment, these films are only memories — moving images that once had life, but now exist no more.

This list, in itself, is one of the best arguments one can make for the essential nature of film preservation. Without proper archival care, all films will cease to exist eventually. Our job is to keep them with us, as part of our shared cultural heritage. The films on this list are all British productions, but such a list could easily be expanded to include films around the world — films that are now just memories. Once they’re gone, they’re gone forever, and you can’t bring them back — so we must act now.

About the Author

Headshot of Wheeler Winston Dixon Wheeler Winston Dixon, Ryan Professor of Film Studies at the University of Nebraska-Lincoln, is an internationally recognized scholar and writer of film history, theory and criticism. He is the author of thirty books and more than 100 articles on film, and appears regularly in national media outlets discussing film and culture trends. Frame by Frame is a collection of his thoughts on a number of those topics. All comments by Dixon on this blog are his own opinions.

In The National News

Wheeler Winston Dixon has been quoted by Fast Company, The New Yorker, The New York Times, the BBC, CNN, The Christian Science Monitor, US News and World Report, The Boston Globe, Entertainment Weekly, The Los Angeles Times, NPR, The PBS Newshour, USA Today and other national media outlets on digital cinema, film and related topics - see the UNL newsroom at http://news.unl.edu/news-releases/1/ for more details.

RSS Recent Frame by Frame Videos